Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

grouped together

  • 1 сгруппированный

    Русско-английский новый политехнический словарь > сгруппированный

  • 2 сгруппированный

    Русско-английский военно-политический словарь > сгруппированный

  • 3 por el contrario

    on the contrary
    * * *
    = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse
    Ex. By contrast, information-driven programmes have a totally different orientation being designed to produce personnel skilled in the application of IT to information problems.
    Ex. Thus material are classified and grouped first by language and conversely, for example, poetry is scattered according to language.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. In contrast, the choice of a subject heading or notation presents many varied problems of interpretation.
    Ex. In this case we find a tendency to ignore the author's identity as found in the document, and to prefer instead a real name to a pseudonym.
    Ex. On the contrary, they are connoisseurs because they know their subject inside-out: the good, bad and indifferent.
    Ex. By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.
    Ex. To the contrary, in certain circumstances they are quite likely not to be matching relationships.
    Ex. Quite the opposite, I would like to see them as basic reading for my students.
    Ex. By comparison, airline passengers in the USA numbered 418 million, of whom 393 million were on domestic flights.
    Ex. Contrariwise, variety is the spice of life.
    Ex. It is not surprising, quite the contrary, that the war has at last been brought to our home waters.
    Ex. In summer, conditions may be quite the reverse: the mountains shrouded in cloud by day and the valleys basking in warm, clear weather.
    * * *
    = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse

    Ex: By contrast, information-driven programmes have a totally different orientation being designed to produce personnel skilled in the application of IT to information problems.

    Ex: Thus material are classified and grouped first by language and conversely, for example, poetry is scattered according to language.
    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: In contrast, the choice of a subject heading or notation presents many varied problems of interpretation.
    Ex: In this case we find a tendency to ignore the author's identity as found in the document, and to prefer instead a real name to a pseudonym.
    Ex: On the contrary, they are connoisseurs because they know their subject inside-out: the good, bad and indifferent.
    Ex: By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.
    Ex: To the contrary, in certain circumstances they are quite likely not to be matching relationships.
    Ex: Quite the opposite, I would like to see them as basic reading for my students.
    Ex: By comparison, airline passengers in the USA numbered 418 million, of whom 393 million were on domestic flights.
    Ex: Contrariwise, variety is the spice of life.
    Ex: It is not surprising, quite the contrary, that the war has at last been brought to our home waters.
    Ex: In summer, conditions may be quite the reverse: the mountains shrouded in cloud by day and the valleys basking in warm, clear weather.

    Spanish-English dictionary > por el contrario

  • 4 agglomérer

    aglɔmeʀe
    1.
    verbe transitif to agglomerate

    2.
    s'agglomérer verbe pronominal [personnes] to gather together; [habitations] to be grouped together
    * * *
    aɡlɔmeʀe vt
    [déchets, particules] to compress
    * * *
    agglomérer verb table: céder
    A vtr Tech to agglomerate.
    B s'agglomérer vpr [personnes] to gather together; [habitations] to be grouped together.
    [aglɔmere] verbe transitif
    [pierre, sable] to aggregate
    [charbon] to briquet
    [métal] to agglomerate
    ————————
    s'agglomérer verbe pronominal intransitif

    Dictionnaire Français-Anglais > agglomérer

  • 5 объединяться

    гл.
    Русский возвратный непереходный глагол объединяться обозначает любой вид объединения людей, не конкретизируя ни цели, ни способа объединения. Его английские эквиваленты наоборот содержат в своей семантике указания на то, кто объединяется, с какой целью, каков характер самого объединения.
    1. to combine — объединяться, соединяться, сочетаться: The opposition parties combined to drive the President out of office. — Оппозиционные партии объединились, чтобы добиться отставки президента. Members of the police and the army combined to keep the true details of the case from becoming public. — Полиция и армия действовали воедино, чтобы детали этого дела никогда не стали достоянием гласпости./Полиция и армия объединились, чтобы детали этого дела никогда не стали известными. Oil and water do not combine. — Масло и вода не смешиваются.
    2. to unite — объединяться (с другими людьми, организациями, странами для достижения поставленной цели): Не called on Western countries to unite to save the people of that country from starvation. — Он призвал западные страны объединиться, чтобы спасти народ той страны от голода./Он призвал западные страны к объединению для спасения народа той страны от голода. The forces of all panics should unite to support the extension of the social welfare program instead of fighting each other all the time. — Все партии должны объединить свои силы для расширения программы общественного благосостояния, а не вести борьбу между собой. They were able to unite against the common enemy. — Им удалось объединиться в борьбе против общего врага. Unless we unite we will never be able to defend our rights against the employers. — Мы никогда не сумеем постоять за себя в борьбе с работодателями, если мы не объединимся./Мы никогда не сумеем защитить спои права в борьбе с работодателями, пока не объединимся. In his speech the prime minister stressed the need for parties to unite. — В своей речи премьер-министр подчеркнул, что партиям необходимо обьединиться.
    3. to rally — объединяться, сплачиваться ( в защиту или поддержку кого-либо или чего-либо): Supporters have been quick to rally behind the team. — Болельщики быстро объединились в поддержку своей команды. Parents rallied to the defence of the school. — Родители объединились и nui гупили в защиту школы. Animal rights groups have rallied to the cause of this endangered species. — Разные группы борцов за права животных сплотились для защиты ною вида, находящегося на грани уничтожения. The people rallied in the face of real danger. — Народ сплотился перед липом реальной угрозы.
    4. to merge — объединяться, сливаться (как правило, об органазациях или компаниях, подчеркивается, что в результате появляется новое качество или новый объект): The two banks have announced plans to merge next year. — Оба банка объявили о своем намерении объединиться в будущем году. The Liberal Democratic Party has merged with the Social Democrats. Либеральнодемократическая партия слилась с социал-демократами./ Либеральнодемократическая и социал-демократическая партии слились в одну. II was the place where the two rivers used to merge. — Это было то место, где некогда сливались эти две реки. The hills merged into the dark sky behind them. — Горы сливались с темным небом за ними. For me life and work merge into one another. — Для меня работа и жизнь одно и то же. The new place was embarrassingly alien and she tried to merge into the background. — На этом новом месте она чувствовала себя чужой и в смущении пыталась не выделяться/слиться с окружающими.
    5. to stand together — объединяться, держаться вместе (стоять друг за друга для того, чтобы справиться с трудностями или опасностями): We must all stand together. I don't want anybody saying that they don't want to be involved. — Мы должны держаться вместе, и я не хочу слышать, чтобы кто-либо говорил, что он не хочет быть в этом замешан. Somehow they stood together and got the business going in spite of all that was going on. — Все же они держались вместе и сохранили фирму, несмотря на то, что происходило вокруг. So long as we all stand together we'll win. — Пока мы вместе, мы победим.
    6. to come together — объединяться, объединять усилия ( в работе) (особенно той, которую трудно или невозможно сделать в одиночку): The conference called on everyone to come together to resist the government's plans to reform the education system. — Конференция призвала всех объединить усилия и противостоять планам правительства реформировать существующую систему образования. Some Russian and Japanese firms came together to organize transnational electronics projects. — Несколько русских и японских фирм объединили усилия в создании транснациональных электронных проектов.
    7. to align oneself with — объединяться ( с кем-либо), поддерживать открыто ( кого-либо), поддерживать публично ( кого-либо), примкнуть (к кому-либо, какой-либо партии или стороне), вставать под знамена (партии, страны): Most of the major companies have publicly aligned themselves with the ruling party. — Большая часть ведущих компаний открыто поддержала правящую партию. Church leaders have aligned themselves with the opposition. — Религиозные лидеры примкнули к оппозиции./Религиозные лидеры публично поддержали оппозицию. Many women do not want toalign themselves with the movement. — Многие женщины не хотят поддерживать это движение./Многие женщины остались в стороне от этого движения./Многие женщины не присоединились к этому движению.
    8. to pull together — объединяться, объединять усилия, объединяться в момент опасности, объединяться невзирая на индивидуальные различия и разногласия: They all pulled together and managed to get an excellent result. — Они все сплотились и смогли добиться великолепного результата. Parents, teachers and students should all pull together to tackle the school's drug problem. — Для того чтобы справиться с проблемой наркотиков в школе, родители, учителя и ученики должны объединить свои усилия, невзирая на возможные разногласия.
    9. to stick together — объединяться, держаться вместе, держаться друг за друга, выступать едино: If we stick together we should be all right. — Все будет в порядке, если мы будем держаться вместе/Все будет хорошо, если мы объединимся. If only they'd stuck together maybe they could have sorted out their problems. — Если бы они держались вместе, может быть, они и смогли бы выбраться из своих затруднений./Если бы они выступали едино, они смогли бы уладить свои проблемы./Если бы они выступали заодно, может быть, они смогли бы решить свои проблемы.
    10. to group together — объединяться, образовывать группу (объединять несколько отдельных объектов дли того, чтобы создать что-либо сообща): College and public libraries grouped together to form an inter-library loan scheme. — Публичные библиотеки и библиотеки колледжей объединились и разработали план межбиблиотечного обмена.

    Русско-английский объяснительный словарь > объединяться

  • 6 группировать

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > группировать

  • 7 сгруппировывать

    All controls are conveniently grouped together on this truck.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сгруппировывать

  • 8 adopción

    f.
    1 adoption, embracing, embracement, espousal.
    2 adoption, adoption of a child.
    * * *
    1 adoption
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de niño] adoption
    2) [de medidas, decisiones]
    3) [de nacionalidad] adoption, taking
    * * *
    femenino adoption
    * * *
    = adoption, embrace.
    Ex. The adoption of the first of these policies will lead to all the author's works being collocated or grouped together in the catalogue.
    Ex. The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.
    ----
    * nivel de adopción = adoption rate.
    * país de adopción = adopted country.
    * tasa de adopción = adoption rate.
    * * *
    femenino adoption
    * * *
    = adoption, embrace.

    Ex: The adoption of the first of these policies will lead to all the author's works being collocated or grouped together in the catalogue.

    Ex: The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.
    * nivel de adopción = adoption rate.
    * país de adopción = adopted country.
    * tasa de adopción = adoption rate.

    * * *
    1 (de una medida, actitud) adoption
    2 (de un niño) adoption
    3 (de una nacionalidad) adoption, taking
    * * *

    adopción sustantivo femenino
    adoption
    adopción sustantivo femenino adoption
    ' adopción' also found in these entries:
    English:
    adoption
    * * *
    1. [de hijo] adoption;
    Uruguay es mi país de adopción Uruguay is my adopted country;
    tomó a dos niños coreanos en adopción he adopted two Korean children
    2. [de moda, decisión] adoption;
    estoy en contra de la adopción de medidas sin consultar al interesado I'm against taking any steps without consulting the person involved
    * * *
    f adoption
    * * *
    adopción nf, pl - ciones : adoption
    * * *
    adopción n adoption

    Spanish-English dictionary > adopción

  • 9 colocar juntos en el catálogo

    (v.) = collocate
    Ex. The adoption of the first of these policies will lead to all the author's works being collocated or grouped together in the catalogue.
    * * *
    (v.) = collocate

    Ex: The adoption of the first of these policies will lead to all the author's works being collocated or grouped together in the catalogue.

    Spanish-English dictionary > colocar juntos en el catálogo

  • 10 creado exclusivamente para

    Ex. By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.
    * * *

    Ex: By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.

    Spanish-English dictionary > creado exclusivamente para

  • 11 hecho exclusivamente para

    Ex. By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.
    * * *

    Ex: By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.

    Spanish-English dictionary > hecho exclusivamente para

  • 12 nacido para

    Ex. By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.
    * * *

    Ex: By way of contrast, the great majority of the libraries grouped together as 'special' are very much twentieth century institutions, born and bred very often for the sole purpose of providing reference and information services.

    Spanish-English dictionary > nacido para

  • 13 sala de lectura

    reading room
    * * *
    * * *
    (n.) = reading room, reading area
    Ex. In an academic library, for instance, students of a given discipline can expect to find all books and serials on their subject grouped together, sometimes in a ' reading room'.
    Ex. People can then select books from the shelves without going inside the reading area and disturbing people using it.
    * * *
    * * *
    (n.) = reading room, reading area

    Ex: In an academic library, for instance, students of a given discipline can expect to find all books and serials on their subject grouped together, sometimes in a ' reading room'.

    Ex: People can then select books from the shelves without going inside the reading area and disturbing people using it.

    Spanish-English dictionary > sala de lectura

  • 14 группировать

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > группировать

  • 15 сгруппированный

    Русско-английский научный словарь > сгруппированный

  • 16 group technology

    Ops
    the practice of gathering operations and resources for the manufacture of specific components or products into groups or cells with the goal of simplifying manufacturing operations. Group technology is an attempt to take advantage of the benefits of both batch production and flow production. Similar tasks or products are identified and are grouped into families. This requires a robust coding or classification scheme. The manufacturing resources, including workers, for each family are then grouped together into cells. The sense of ownership encouraged by such organization has resulted in benefits including improved quality, productivity, and motivation of employees, as well as reductions in work in progress, inventory, and materials movement.

    The ultimate business dictionary > group technology

  • 17 Vers

    m; -es, -e; LIT. verse (auch Bibelvers und Versmaß); (Zeile) line; umg. (Strophe) verse; in Verse setzen put s.th. into verse; er kann sich keinen Vers darauf machen fig. he can’t make head(s) or tail(s) of it
    * * *
    der Vers
    verse; line
    * * *
    [fɛrs]
    m -es, -e
    [-zə] verse (AUCH BIBL); (= Zeile) line
    * * *
    (a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) verse
    * * *
    <-es, -e>
    [fɛrs, pl ˈfɛrzə]
    m
    1. (Gedichtzeilen) verse, lines pl
    2. meist pl (Gereimtes) verse, poetry
    \Verse deklamieren [o vortragen] to recite verse [or poetry]
    etw in \Versen schreiben [o \Verse setzen] to put sth into verse
    3.
    ich kann mir keinen \Vers darauf machen there's no rhyme or reason to it
    kannst du dir einen \Vers darauf machen? can you get any sense out of it?
    * * *
    der; Verses, Verse verse; (Zeile) line

    Verse schreiben od. (ugs.) schmieden — write verse or poetry

    sich (Dat.) einen Vers auf etwas (Akk.) /darauf machen — (fig.) make sense of something/put two and two together

    * * *
    Vers m; -es, -e; LIT verse (auch Bibelvers und Versmaß); (Zeile) line; umg (Strophe) verse;
    in Verse setzen put sth into verse;
    er kann sich keinen Vers darauf machen fig he can’t make head(s) or tail(s) of it
    * * *
    der; Verses, Verse verse; (Zeile) line

    Verse schreiben od. (ugs.) schmieden — write verse or poetry

    sich (Dat.) einen Vers auf etwas (Akk.) /darauf machen — (fig.) make sense of something/put two and two together

    * * *
    -e m.
    line n.
    verse n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vers

  • 18 сгруппировываем

    1. group together
    2. grouped together
    3. grouping together

    Русско-английский научный словарь > сгруппировываем

  • 19 сгруппировываем

    1. group together
    2. grouped together
    3. grouping together

    Русско-английский новый политехнический словарь > сгруппировываем

  • 20 сгруппировываем

    1. group together
    2. grouped together
    3. grouping together

    Русско-английский военно-политический словарь > сгруппировываем

См. также в других словарях:

  • grouped together — joined together, placed together in a group …   English contemporary dictionary

  • grouped discharge — 1. on an electroencephalogram, the occurrence of several motor unit action potentials together. 2. repetitive d …   Medical dictionary

  • be thrown together — be grouped with other people by chance We were thrown together with some strange people when the storm forced the plane to delay its flight for a day …   Idioms and examples

  • thrown together — be grouped with other people by chance We were thrown together with some strange people when the storm forced the plane to delay its flight for a day …   Idioms and examples

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

  • Human Race —     Human Race     † Catholic Encyclopedia ► Human Race     Mankind exhibits differences which have been variously interpreted. Some consider them so great that they regard the varieties of the human race as distinct species; others maintain the… …   Catholic encyclopedia

  • group — I UK [ɡruːp] / US [ɡrup] noun [countable] Word forms group : singular group plural groups *** 1) a) a small number of people who are together in the same place: can be followed by a singular or plural verb group of: There was a group of girls… …   English dictionary

  • textile — /teks tuyl, til/, n. 1. any cloth or goods produced by weaving, knitting, or felting. 2. a material, as a fiber or yarn, used in or suitable for weaving: Glass can be used as a textile. adj. 3. woven or capable of being woven: textile fabrics. 4 …   Universalium

  • Natal astrology — ‹ The template below (Astrology) is being considered for merging. See templates for discussion to help reach a consensus. › Astrology …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»